الأشكال التقليدية للجريمة في الصينية
- 传统犯罪形式
أمثلة
- 39- وأوصى الاجتماع بتشجيع الدول الأعضاء على تعديل تشريعاتها الخاصة بتسليم المطلوبين بحيث لا تقتصر على الأشكال التقليدية للجريمة المنظمة عبر الوطنية بل تمتد لتشمل أيضاً الأشكال المستجدة للجريمة التي تنطوي على عنصر عابر للحدود.
会议建议应鼓励会员国修正其引渡立法,使其不仅能应对传统形式的跨国有组织犯罪,也能应对具有跨国元素的新形式犯罪。 - ويمكن اكتشاف الأشكال التقليدية للجريمة عن طريق جمع المعلومات من الضحايا أو مرتكبي الجرائم أو السلطات الوطنية، ويمكن احتسابها باستخدام وحدات إحصائية من قبيل عدد الأشخاص المعنيين (الضحايا أو الجناة) أو حجم الموارد المالية التي ينطوي عليها الأمر.
传统形式的犯罪可通过收集受害者、实施者或国家当局的信息来侦破,可利用参与者(受害者和实施者)人数或所涉金融资源额等统计单位加以计数。 - 38- وشدّد معظم المتكلمين على أن الجريمة المنظّمة ما برحت تزداد تنوعاً وتداخلاً؛ وأكّدوا أن اتفاقية الجريمة المنظّمة وبروتوكولاتها صالحة للتطبيق على الأشكال التقليدية للجريمة المنظّمة عبر الوطنية وأشكالها الجديدة على حد سواء.
多数发言者强调,有组织犯罪日益多样化,其相互联系日益增强,他们还强调《有组织犯罪公约》及其各项议定书对于传统形式和新形式的跨国有组织犯罪均可适用。 - وذكر كثير من المتكلمين، تمشيا مع " النهج التجميعي " أن كل المعايير والقواعد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية تكتسي بقيمة كبيرة وتنطوي على إمكانات هائلة لمنع الأشكال التقليدية للجريمة أو ردعها.
许多发言人按照拟议的 " 分组 " 法陈述说,预防犯罪和刑事司法领域所有标准和规范在预防或威慑常规形式犯罪方面具有巨大的价值和潜力。